Danza de un sueño es un dibujo en acuarela que poco se parece al que aquí posteo. Éste, todo sea dicho, me gusta más. Este poema no está escrito para este dibujo, ni el dibujo está hecho para el poema, pero se llaman muy parecido, aunque el poema no tiene nombre.
_.._
He cogido el sol con la boca,
he bebido el océano
y he dormido sobre el hielo.
En el camino me contaron leyendas de todo tipo.
Esto es lo que el cielo no sueña:
el olor de la mujer y sus suspiros,
la voz del hombre y sus abrazos;
el latido acompasado de los que duermen juntos esta noche.
Enhorabuena pues por los dibujos :).
He visto la página, y siento no poder leerlos bien porque por desgracia mi inglés es bastante deficiente :( Pero he buscado en el google en el español y he encontrado esta página: http://www.islapoetica.com.mx/antologia-poetica/poemas/edward-estiling.htm
Es poco, pero sirve de botón de muestra. Aunque sin duda pierda mucho con la traducción -que según tengo entendido, es particularmente difícil con este autor-, me gusta, a ver si alguien encuentra o conoce otra página de Cummings en español.
Jarry: sí, los dibujos son míos, si no lo son, siempre escribo el nombre del autor.
Si no has leído a Cummings t recomiendo una página,
http://www.geocities.com/SoHo/Lofts/5291/
es espectacular. Tiene una idea del lenguaje muy abstracto, como música o dinámica inventiva. No me extrañó que a Björk le diera por hacer una canción con su poema.
Ahhh, genial "Vespertine" de Björk! "Sun in my mouth" en especial es muy bonita, no sabía que el verso fuera de Cummings.
¿Son tuyos también los dibujos?
Escrito por Jarry a las 28 de Junio 2004 a las 04:56 PMMuchas gracias por tu fantástico comentario. Besos
Escrito por odyseo a las 26 de Junio 2004 a las 11:18 AMEs tuyo?? Mis mas sinceras felicitaciones. Has hecho que alguien a quien no le suele gustar nada la poesia (osea, yo) se emocione con una. Sobre todo con el ultimo verso.. Ais. = )·
Escrito por Eowyn a las 26 de Junio 2004 a las 12:50 AM
Me encantaría escribir poesia!!
Te envidio!!
Gracias por leer mi blog!!
mmm...
:-)
sí,
el poema es mío.
y ya que preguntas;
el primer verso es parecido a otro que conozco "i take the sun in my mouth", de un poema de E. E. Cummings, "I will wade out till my thighs are steeped in burning flowers...", y que canta Björk en el disco de Vespertine.
En el camino me contaron... me recuerda a un verso de un amigo que no sé si alguna vez he leído, a veces pasa.
bufff... un asco de poema, la verdad, de un asco de poeta,
Edward Estlin Cummings (1894.1962)
El poema es tuyo??
odyseo,
sí, he visitado tu fotoblog, eso creo, y sí, claro que sí, que me gusta.
Te escribí un poema en la fotografía de la mujer junto a la ventana, una en la que el mar parece haber llegado a la habitación, te preguntaba cómo saber cuándo esperar y el poema decía:
Atardece y ha llegado el mar hasta mi casa, dejé la nevera abierta.
Pinté mi cuerpo con las señales de los mapas y descolgué el teléfono.
Dejé de esperar, al menos por un tiempo.
es ese, ¿no?
Hermoso poema y bellos dibujos e im´genes. Por cierto, has visitado mi fotoblog? Creo que te gustaría.
Escrito por odyseo a las 23 de Junio 2004 a las 09:19 AM